Pictures about us 2024

Auf dem Platz vor der Basilika St. Clemens | Vom 13. bis 15. Juni | 20:00 Uhr Kurzfilm mit Gespräch | 20:30 Hauptfilm

Drei Abende, zweimal Film, einmal Fußball. Und etwas Besonderes für Kinder.

Auf dem Platz an der Basilika St. Clemens machen wir wieder Open-Air-Kino.
Vom 13. bis 15. Juni 2024.

Ausgewählt für alle, die Freude an Filmen, Fußball, Gesprächen und Sommernächten haben.

Neu: In Zusammenarbeit mit der Hochschule Hannover zeigen wir Kurzfilme von Studierenden. Mit der Möglichkeit zum Gespräch danach. 

Der Eintritt ist frei.

Bringen Sie, wenn möglich, einen eigenen Stuhl mit.
Bei Regen sind wir im Saal des benachbarten Tagungshauses.

 

Three evenings, two films, one football. And something special for children.

We are doing an open-air cinema again in the square of Saint Clemens Basilica.
From June 13th to 15th, 2024.

Chosen for those who love films, football, conversations and summer nights.

Plus: In cooperation with Hanover University of Applied Sciences and Arts, we show short films made by students. With the opportunity for a discussion afterwards. 

Free admission to the films.

Please bring your own chair, if you can. If it rains, we use the hall of the nearby conference centre.

 

ثلاث أمسيات وفيلمان وكرة قدم واحدة. وشيء خاص للأطفال.

في ساحة بازيليك سانت كليمنس ، نقوم بعمل سينما في الهواء الطلق مرة أخرى.

من 13 إلى 15 يونيو 2024.

تم اختيارها لمحبي الأفلام وكرة القدم والمحادثات وليالي الصيف. الدخول مجاناً لمشاهدة الأفلام. يرجى إحضار الكرسي الخاص بك، إذا استطعت.

إذا أمطرت، سنكون في قاعة مركز المؤتمرات المجاور.

جديد: بالتعاون مع جامعة هانوفر للعلوم التطبيقية والفنون في هانوفر، نعرض أفلاماً قصيرة من إنتاج الطلاب. مع إتاحة الفرصة للمناقشة بعد ذلك. 

Das sind die Filme | These are the films | وهذه هي الأفلام

Donnerstag, 13. Juni | Thursday, June 13th | الخميس، 13 حزيران/يونيو

20:00 Uhr | 8:00 pm | الساعة 8 مساءً

Merter – Schrei vom Spielfeldrand

Kurzfilm von Vincent Bellersen, Alexander Brunn, Samuel Gasparini und Paula Lehrke.

Short film by Vincent Bellersen, Alexander Brunn, Samuel Gasparini and Paula Lehrke.

فيلم قصير لفنسنت بيليرسن وألكسندر برون وصامويل غاسباريني وبولا ليركي.

 

20:30 Uhr | 8:30 pm | الساعة 8:30 مساءً

Das Wunder von Bern

Ein Film von Sönke Wortmann. Deutschland 2003

A film by Sönke Wortmann. Germany 2003

فيلم للمخرج سونكه فورتمان ألمانيا 2003

 

#### Achtung: data-src per allgemeinem Replacement in zz_main.ts

Freitag, 14. Juni, 16:30 Uhr | Friday, June 14th, 4:30 p.m. |
 الجمعة، 14 يونيو، الساعة 4:30 عصراً.

Familienfilm

Das ist eine Überraschung. Vorweg nur so viel: Es hat was mit Wasser und einer Reise um die Welt zu tun.

The film for kids and families.
That's a surprise. Just this much in advance: It has something to do with water and travelling around the world.

فيلم للأطفال والعائلات.
هذه مفاجأة. فقط هذا القدر مقدماً له علاقة بالماء والسفر حول العالم.

 

 

Freitag, 14. Juni | Friday, June 14th | الجمعة، 14 حزيران/يونيو

20:00 Uhr | 8:00 pm | الساعة 8 مساءً

Hinter'm Lärm

Kurzfilm von Eric Demann, Nemo Witte, Eva Yandieva und Elisabeth Zurek.

Short film by Eric Demann, Nemo Witte, Eva Yandieva und Elisabeth Zurek.

فيلم قصير لإريك ديمان ونيمو ويت وإيفا يانديفا وإليزابيث زوريك.

 

20:30 Uhr | 8:30 pm | الساعة 8:30 مساءً

Fussball-EM 2024: 
Deutschland gegen Schottland

Übertragung der Eröffnungsfeier und des Spieles der deutschen Mannschaft gegen Schottland.

Broadcast of the opening ceremony and the match between the German team and Scotland.

بث حفل الافتتاح والمباراة بين المنتخب الألماني واسكتلندا

 


 

#### Achtung: data-src per allgemeinem Replacement in zz_main.ts

Samstag, 15. Juni | Saturday, June 15th | السبت، 15 يونيو

20:00 Uhr | 8:00 pm | الساعة 8 مساءً

Boys don’t cry

Kurzfilm von Tobias Heidenbluth.

Short film by Tobias Heidenbluth.

فيلم قصير لتوبياس هايدنبلوث.

 

20:30 Uhr | 8:30 pm | الساعة 8:30 مساءً

Wochenendrebellen

Ein Film von Marc Rothemund. Deutschland 2023

A film by Marc Rothemund. Germany 2023 

فيلم لمارك روتموند ألمانيا 2023
 

#### Achtung: data-src per allgemeinem Replacement in zz_main.ts

In Zusammenarbeit mit / In cooperation with / بالتعاون مع: